តើពាក្យ beggar មានអត្ថន័យ ន័យ របៀបប្រើប្រាស់ និងបកប្រែយ៉ាងដូចម្តេច?
🎧beggar - បញ្ចេញសំឡេង
🔈 អញ្ចើញនិយាយអាមេរិក៖ /ˈbɛɡər/
🔈 អញ្ចើញនិយាយអង់គ្លេស៖ /ˈbɛɡə/
📖beggar - អត្ថន័យពាក្យលម្អិត
- គុណនាម (n.):ក្រុមហ៊ុនដែលទាមទារអ្នករងនិយម, មនុស្សដែលស្នងធ្វើទំនុកជំហិត
ឧទាហរណ៍៖ The beggar sat on the street asking for help. (អ្នកស្នងបានអង្គុយនៅលើផ្លូវស្នាក់ស្នងសុំជំនួយ។) - កិរិយាសព្ទសកម្ម (vt.):ស្នងសុំ, ញត់សុំ
ឧទាហរណ៍៖ He begged for forgiveness after his mistake. (គាត់បានស្នងសុំអភ័យទោសបន្ទាប់ពីកំហុសរបស់គាត់។) - នាម (n.):មនុស្សដែលស្នងសុំប្រាក់ឬអាហារពីអ្នកដទៃ
ឧទាហរណ៍៖ Many beggars can be seen in the busy city. (មានអ្នកស្នងមនុស្សច្រើនអាចមើលឃើញបាននៅទីក្រុងមានមុខងារបធិបតី។) - ឋានៈ (adv.):ដោយភាពទាន់, មានភាពស្នងសុំ
ឧទាហរណ៍៖ She looked at him beggingly. (នាងបានមើលគាត់ដោយយោគយល់ស្នងសុំ។)
🌱beggar - ពាក្យដើម និងការលួស
ពាក្យដើម៖ បានមកពីភាសាអង់គ្លេសចាស់ 'beggan' មានន័យថា 'ស្នង, សុំ'
🎶beggar - ការចងចាំដោយសម្លេង
'beggar' ភ្ជាប់ទៅនឹង 'ចូរឱ្យខ្ញុំមួយគំនូរ' ដោយអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកនឹកឃើញមនុស្សម្នាក់កំពុងស្នងសុំធ្វើឱ្យប្រាក់ឬអាហារ។
💡beggar - ការចងចាំដោយការពិចារណា
នឹកស្រមៃពីមនុស្សម្នាក់ ដែលឌីឌឺទាំងអស់មិនអាចបន្ថែមបាននិងត្រូវស្នងសុំជំនួយពីអ្នកផ្សេងៗ។
📜beggar - ការចងចាំដោយពាក្យស្រដៀង និងផ្ទុយ
✍️beggar - ការចងចាំដោយប្រយោគ
- Asking for alms (ស្នងសុំប្រាក់ឬអាហារ)
- A street beggar (អ្នកស្នងនៅលើផ្លូវ)
- To beg for mercy (ស្នងសុំអភ័យទោស)
📝beggar - ការចងចាំដោយឧទាហរណ៍
- គុណនាម៖ The beggar asked for some change. (អ្នកស្នងសុំសាច់ប្រាក់ខ្លះៗ។)
- កិរិយាសព្ទ៖ They begged for a second chance. (ពួកគេចង់ស្នងសុំឱកាសទីពីរ។)
- នាម៖ He was once a beggar living on the streets. (គាត់ធ្លាប់ជាអ្នកស្នងរស់នៅលើផ្លូវ។)
- ឋានៈ៖ She gave him a begging look. (នាងបានផ្តល់សិល្បៈផ្តល់ឲ្យគាត់កម្រងស្នងសុំ។)
📚beggar - ការចងចាំដោយរឿង
រឿងនៅភាសាអង់គ្លេស៖
Once there was a beggar named Sam. Every day, he sat on the corner of the busy street, asking people for money. One sunny afternoon, a woman stopped to give him some food. Sam was so grateful that he begged her not to leave without sharing a meal with him. After their meal, they talked, and Sam shared his dream of starting a small business. Inspired by his passion, the woman decided to help him get back on his feet. From that day on, Sam was no longer just a beggar; he became a businessman.
រឿងនៅភាសាចិន៖
កាលពីមួយកាល មានអ្នកស្នងម្នាក់ឈ្មោះសាំ។ រាល់ថ្ងៃ គាត់បានអង្គុយនៅកម្រងផ្លូវភ្នំពេញស្នងសុំប្រាក់ពីមនុស្ស។ មួយថ្ងៃដ៏រសីពីរ មនុស្សស្រីម្នាក់ចេះបរិច្ចាគអាហារចូលទៅផ្តល់ឲ្យគាត់។ សាំស្ដាប់ខ្មាស់របស់គាត់ថា គាត់បាទបានស្នងសុំឱ្យនាងមិនចាកចេញដោយលែងចែកអាហារជាមួយគាត់។ បន្ទាប់ពីទទួលអាហារពួកគាត់ បន្ទាប់នាងនឹងសន្ទនា ហើយសាំបានប្រាប់នាងអំពីក្តីស្រឡាញ់ដើម្បីបង្កើតអាជីវកម្មតូចមួយ។ នាងក៏ទាក់ទាញពីក្តីស្រឡាញ់របស់គាត់ យ៉ាងណានាងបានសម្រេចចិត្តជួយគាត់ឱ្យក្លាយឈ្មោះនឹងមិនមែនជាអ្នកស្នងទេ ហើយក្លាយជាអ្នកចាប់អាជីវកម្ម។