តើពាក្យ winding មានអត្ថន័យ ន័យ របៀបប្រើប្រាស់ និងបកប្រែយ៉ាងដូចម្តេច?
🎧winding - បញ្ចេញសំឡេង
🔈 អញ្ចើញនិយាយអាមេរិក៖ /ˈwaɪndɪŋ/
🔈 អញ្ចើញនិយាយអង់គ្លេស៖ /ˈwaɪndɪŋ/
📖winding - អត្ថន័យពាក្យលម្អិត
- គុណនាម (adj.):រអាក់អាម, បត់បង់, ម៉ោងបត់
ឧទាហរណ៍៖ The winding road made the trip more exciting. (ճា វ៉ាត់តវ៉ាន់ណ្វាពីស្ថានីយ៍ជាលក្ខណៈអនុស្សាវរីយ៍។) - កិរិយាសព្ទសកម្ម (vt.):បត់បង់, រវល់, រំលាយ
ឧទាហរណ៍៖ She was winding the thread around the spool. (នាងកំពុងបត់ខ្សែជុំវិញមូលដ្ឋាន។) - នាម (n.):ការបត់បង់, ទិសដៅបូកបញ្ចូល, ស្រមោល
ឧទាហរណ៍៖ The winding of the clock can be tedious. (ការបត់បង់នៃម៉ាស៊ីនម៉ោងអាចជារឿងអាក្រក់។) - គុណកិរិយា (adv.):ដោយបត់បង់
ឧទាហរណ៍៖ The river flowed windingly through the valley. (សមុទ្របានឆ្លងកាត់ដោយបត់បង់តាមគោក។)
🌱winding - ពាក្យដើម និងការលួស
ពាក្យដើម៖ មកពីពាក្យ 'wind' ដែលមានន័យថា 'បត់' ឬ 'ផល្លាក;' បន្ថែម '-ing' ធ្វើអោយមានន័យកើនឡើង។
🎶winding - ការចងចាំដោយសម្លេង
'winding' អាចនឹកឃើញថា 'វាដូចជាការរាំងស្ទាបរមណីយដ្ឋានដោយពន្លឺដ៏ចំរូង។'
💡winding - ការចងចាំដោយការពិចារណា
នឹកស្រមៃពីងារ៉ាមមួយដែលមានផ្លូវខ្លីៗហួសហែង និងការបត់បង់ដើម្បីរក្សាទីតាំង។
📜winding - ការចងចាំដោយពាក្យស្រដៀង និងផ្ទុយ
✍️winding - ការចងចាំដោយប្រយោគ
- Winding road (ផ្លូវបត់បង់)
- Winding path (គន្លងបត់បង់)
- Winding river (សមុទ្រ ឬ រេឡោមបត់បង់)
📝winding - ការចងចាំដោយឧទាហរណ៍
- គុណនាម៖ The winding path led to a beautiful garden. (ផ្លូវបត់បង់នាំឱ្យទៅសួនឧស្សាហកម្ម beautiful។)
- កិរិយាសព្ទ៖ She was winding the ribbon around the gift box. (នាងកំពុងបត់ខ្សែពីរីប៊ីនឆ្វេងគ្រឿងអំណោយ។)
- នាម៖ The winding of the yarn took a while. (ការបត់បង់នៃខ្សែស្រទាប់ចំណាយពេលមួយចំនួន។)
- គុណកិរិយា៖ The road wound endlessly around the mountains. (ផ្លូវបានបត់បង់គ្មានសារសំខាន់ឆ្លើយតបទៅទិសភាគខាងលិច។)
📚winding - ការចងចាំដោយរឿង
រឿងនៅភាសាអង់គ្លេស៖
Once upon a time, there was a winding river in a beautiful valley. A curious boy named Sam loved to explore the winding paths along the river. One day, he found a hidden trail that wound deeper into the forest. Following the winding path, he stumbled upon a secret garden filled with magical flowers. Sam's adventurous spirit and love for winding roads led him to discover wonders he never imagined.
រឿងនៅភាសាចិន៖
កាលពីឡើយមួយ មានសមុទ្របត់បង់ក្នុងវាលស្អាតមួយ។ ប៉ុកម្នាក់ឈ្មោះសាមបានស្រឡាញ់កាសាឡាបខ្លួនអោយរីករាយយ៉ាងសាចធំ។ ថ្ងៃមួយ គាត់បានរកឃើញគឡូចខ្សែដែលមានអ្នកធ្វើដំណើរជាយយ៉ាងរឹងមាំទៅក្នុងព្រៃ។ ដោយធ្វើតាមផ្លូវបត់បង់ គាត់ពិបាកឃើញសួនសម្ងាត់ដែលពោរពេញទៅដោយផ្កាមានជីវិត។ ចិត្តអន្ទារបស់សាមនិងការស្រលាញ់ផ្លូវបត់បង់នាំឱ្យគាត់រកឃើញកាតកម្មជាច្រើនដែលគាត់មិនដែលគិតមុន។