តើពាក្យ conflict មានអត្ថន័យ ន័យ របៀបប្រើប្រាស់ និងបកប្រែយ៉ាងដូចម្តេច?
🎧conflict - បញ្ចេញសំឡេង
🔈 អញ្ចើញនិយាយអាមេរិក៖ /ˈkɒnflɪkt/
🔈 អញ្ចើញនិយាយអង់គ្លេស៖ /ˈkɒnflɪkt/
📖conflict - អត្ថន័យពាក្យលម្អិត
- គុណនាម (n.):ការប្រឈមប្រឆាំង, ការបខូចបរាជ័យ
ឧទាហរណ៍៖ The conflict between the two groups escalated quickly. (ការប្រឈមប្រឆាំងរវាងក្រុមទាំងពីរបង់កាន់តែចេញឡើងយ៉ាងឆាប់រហ័ស។) - កិរិយាសព្ទសកម្ម (vt.):ចំរូងគ្នា, ទទួលការប្រឈម
ឧទាហរណ៍៖ The goals of the two projects conflict with each other. (គោលបំណងនៃគម្រោងទាំងពីរសុំនឹងគ្នា។) - នាម (n.):បញ្ហាផ្សេងទៀត, សង្គ្រាម
ឧទាហរណ៍៖ The international conflict led to significant political changes. (ការប្រកួតប្រជែងអន្តរជាតិនាំឱ្យមានការផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងសំខាន់ក្នុងនយោបាយ។) - កិរិយាសព្ទឬលាយ (vi.):ឆ្លងរៀង, បែបប្រឆាំង
ឧទាហរណ៍៖ The two opinions conflict over the best solution. (មតិយោបល់ពីរនេះមានការប្រឆាំងគ្នាទៅលើដំណោះស្រាយល្អតាមការពិត។)
🌱conflict - ពាក្យដើម និងការលួស
ពាក្យដើម៖ មកពីភាសាឡាតាំង 'conflictus' ដែលមានន័យថា 'ការប្រឈម'។
🎶conflict - ការចងចាំដោយសម្លេង
'conflict' សមាសភាពពី 'con-' (រួមគ្នា) និង 'fligere' (ក្រោកឬទាញខ្លួន) ដែលបង្ហាញពីការប្រឈមរវាងអ្វីពីរនេះ។
💡conflict - ការចងចាំដោយការពិចារណា
ត្រឡប់មកគិតពីការប្រកួតឬការបង្ហាញអំពីគ្នា កើតឡើងនៅសាលា ឬនៅក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ។
📜conflict - ការចងចាំដោយពាក្យស្រដៀង និងផ្ទុយ
✍️conflict - ការចងចាំដោយប្រយោគ
- conflict of interest (ការប្រឈមអត្ថប្រយោជន៍)
- in conflict (នៅក្នុងការប្រឈម)
- conflict resolution (ការដោះស្រាយទស្សនៈ)
📝conflict - ការចងចាំដោយឧទាហរណ៍
- គុណនាម៖ The conflict was unavoidable. (ការប្រឈមនេះមិនអាចជាមុនបេះចេញបានទេ។)
- កិរិយាសព្ទ៖ Their interests conflict with mine. (ផ្នែកដែលពួកគេចូលចិត្តមានការប្រឆាំងជាមួយរបស់ខ្ញុំ។)
- នាម៖ The two countries were in a state of conflict for years. (ប្រទេសពីរនេះមានស្ថានភាពប្រឈមអស់ពីពាក់កណ្តាល។)
- កិរិយាសព្ទឬលាយ៖ The ideas in her speech conflict with traditional beliefs. (គំនិតនៅក្នុងសុន្ទរកថារបស់នាងមានការប្រឆាំងនឹងជំនឿបុរាណ។)
📚conflict - ការចងចាំដោយរឿង
រឿងនៅភាសាអង់គ្លេស៖
Once there was a small village where two families lived side by side. However, a conflict arose between them over land ownership. Each family claimed that the land belonged to them. Tensions grew, and small disputes turned into bigger conflicts. Finally, the village elder called for a meeting, encouraging both families to resolve their conflict peacefully. After hours of discussion, they came to an agreement, and the village celebrated their newfound peace.
រឿងនៅភាសាចិន៖
កាលពីមួយពេលមានភូមិចំណុះតិចមួយ ដែលមានគ្រួសារពីរគ្រួសាររស់នៅជាមួយគ្នា។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ការប្រឈមបានកើតឡើងរវាងពួកគេអំពីការឃ្លាមចំណែកដី។ គ្រួសារនីមួយទាំងពីរបានបន្ដិចបន្ដៀតថាចំណែកដីគឺ属于ពីរគ្រួសារ។ ការប្រឈមនេះបានលូតលាស់ទៅរកការប្រឈមធំៗ។ នៅចុងក្រោយ ពួកយាយប្រុស្នាស់រឆនេញបានហៅការប្រជុំមួយ ដែលឮសូរាងការបង្ហាញនិងការរៀបចំទៅក្នុងការសម្រេចការប្រឈមរវាងគ្នាដោយសុខសុខ។ បន្ទាប់ពីម៉ោងអស់ពីការពិភាក្សា ពួកគេបានសម្រេចនេះ និងភូមិនានានិងខាប់រៀនភ្លៅនៅសុវត្ថិភាពចាស់យ៉ាងសុខសុខ។