តើពាក្យ translate មានអត្ថន័យ ន័យ របៀបប្រើប្រាស់ និងបកប្រែយ៉ាងដូចម្តេច?
🎧translate - បញ្ចេញសំឡេង
🔈 អញ្ចើញនិយាយអាមេរិក៖ /trænzˈleɪt/
🔈 អញ្ចើញនិយាយអង់គ្លេស៖ /trænzˈleɪt/
📖translate - អត្ថន័យពាក្យលម្អិត
- កិរិយាសព្ទសកម្ម (vt.):បកប្រែ, បកស្រាយ
ឧទាហរណ៍៖ She can translate English into Khmer. (នាងអាចបកប្រែភាសាអង់គ្លេសទៅជាភាសាខ្មែរ។) - នាម (n.):ការបកប្រែ, ការបកស្រាយ
ឧទាហរណ៍៖ The translate of the document took weeks. (ការបកប្រែឯកសារកំណត់ប្រើពេលខ្លីជាច្រើនវីក។)
🌱translate - ពាក្យដើម និងការលួស
ពាក្យដើម៖ មកពីភាសាឡាតាំង 'translatio' ដែលមានន័យថា 'ការប្ដូរ, ប្រការ'។
🎶translate - ការចងចាំដោយសម្លេង
'translate' អាចនឹកស្រមៃដូចការចេញរស្ថានដែលអ្នកត្រូវប្ដូរភាសា ហើយការប្ដូរនេះមានឥទ្ធិពលដល់ការយល់ដឹងរបស់អ្នក។
💡translate - ការចងចាំដោយការពិចារណា
នឹកស្រមៃពីការបកប្រែភាសាដែលជួយឱ្យមនុស្សមិនកែប្រែយល់ពីគ្នា។
📜translate - ការចងចាំដោយពាក្យស្រដៀង និងផ្ទុយ
ពាក្យស្រដៀង:
- កិរិយាសព្ទ: interpret , render
- នាម: rendition , interpretation
ពាក្យផ្ទុយ:
- កិរិយាសព្ទ: obscure , confuse
- នាម: misunderstanding
✍️translate - ការចងចាំដោយប្រយោគ
- Translate documents (បកប្រែឯកសារ)
- Translate cultures (បកប្រែវប្បធម៌)
- Translate text (បកប្រែអត្ថបទ)
📝translate - ការចងចាំដោយឧទាហរណ៍
- កិរិយាសព្ទ៖ He translated the poem beautifully. (គាត់បានបកប្រែកវីយ៉ាងអស្ចារ្យ។)
- នាម: The translate was accurate. (ការបកប្រែបានត្រឹមត្រូវ។)
📚translate - ការចងចាំដោយរឿង
រឿងនៅភាសាអង់គ្លេស៖
Once upon a time, there was a girl named Lina who loved languages. She wanted to translate stories from around the world. One day, she found an ancient text that needed translation. With passion and determination, she worked hard to translate it. The translated story revealed secrets of the past and connected cultures. Lina's talent in translation not only opened doors for her but also spread knowledge to many readers.
រឿងនៅភាសាចិន៖
កាលពីយូរលង់មកហើយ មានក្មេងស្រីម្នាក់ឈ្មោះលីណា ដែលមានមោទនភាពចំពោះភាសា។ នាងចង់បកប្រែរឿងពីគោលបំណងផ្សេងៗទូទាំងពិភពលោក។ ថ្ងៃនึง នាងបានរកឃើញអត្ថបទបុរាណដែលត្រូវការការបកប្រែ។ ជាមួយនឹងការមុតមាំនិងក្តីស្រឡាញ់នាងបានធ្វើការលំបាកដើម្បីបកប្រែវា។ រឿងដែលបានបកប្រែបង្ហាញអត្ថិភាពនៃអតីតកាល និងភ្ជាប់វប្បធម៌។ ទេពកោសល្យរបស់លីណានៅក្នុងការបកប្រែ មិនត្រឹមតែបើកទ្វារដល់នាងប៉ុន្តែមកជួយផ្សព្វផ្សាយចំណេះដឹងទៅអ្នកអានជាច្រើនផងដែរ។